元サムスン技術通訳が教える1日30秒からの韓国語レバレッジ勉強法ブログ

初心者必見!1日30秒でも韓国語の勉強を続ける!を目標に、サムスンで技術通訳をしていた管理人が韓国語会話ができるようになるための勉強方法、上達法を紹介していくブログです。


2011年03月

パク・ナヨンの韓国語速習プログラム こういう人にオススメ!!

このエントリーをはてなブックマークに追加

韓国語勉強0127

パク・ナヨンの韓国語速習プログラム

 



では、マジレビューの2回目です。

 

この教材は、韓国語の勉強方法を教える教材ではなく

しっかり韓国語の教材であることは説明しました。

 

この教材の内容をすべてマスターしたとすると

おそらく韓国語もマスターしたという水準

になることができると思われます。

 

なぜそう思ったかというと、

 

・本編に登場する単語の数が非常に多いこと

 

・登場する文章の数も多いこと

 

・これらの単語、文章にはすべて韓国語の音声がついており

この発音は韓国人女性のもので的確だということ

(たまに車が通りすぎる音が入っていますが・・・)

 

・それらの単語、文章をすべて覚えたとすると

様々な場面で対応できる表現を

作れるようになるはずなこと

 

・様々な場面で対応できる表現を作るための

単語、文章の組み合わせ方が紹介されていること

 

 

内容からすると

独学に必要な情報は含まれていますし、

 

また、ハングル文字の練習から書いてありますので

ゼロからスタートの方にも対応できています。

 

 


 

ただ、これらを気軽に覚えられるような

ページ構成になっているかというとそうではなく、

これがこの教材の短所です。

 

それぞれの単語、表現が

高校受験や大学受験で使った

英単語本的に羅列されているだけで

見た目が非常に殺風景です。

 

こんな感じ。

 

영화를 봐요 映画を見ます

감동 받아요   感動します

・・・

・・・

 

最後までやり遂げるには

相当気合いを入れる必要があるかもしれません。

 

 

なので、これだけならば

オススメしにくい教材なのですが、

 

・韓国語を独学しようとしている人で


・近くに知り合いの韓国人がいる訳でもなく、


・ネットを通じて韓国人とコミュニケーションをとるには

まだ自信がないという人

 

であれば、役に立つ教材かもしれないというのが

私が実際に中身をみた感想です。

 

 

なぜかというと

90日間限定ですが

無料メールサポートがついているからです。


 


 

この教材の見た目は味気なく、

正直面白みのないものです。

 

本当に一人で続けられるのか?と

心配にはなります。

 

独学でやるなら

NHKのハングル講座の方が

テレビでもラジオでも放映されているし

内容も練りに練られています。

 

しかし、あれをやり遂げたという人は

なかなかいないのではないでしょうか?

 

独学は

続けることが本当に難しいと思います。

 

それは

独学にはフィードバックがないので

自分がうまくなったのか、なっていないのか

よくわからなくなるからです。

 

そして、

そのせいで続けようとする

モチベーションが続かなくなるからです。

 

なので、本当は

独学をしながら

同時に韓国人と韓国語で

コミュニケーションをするのが

上達するにはいい方法です。

 

 

しかし、

すぐにそういった環境を作れない人には

この教材についているメールサポートを使えば

分からないところを質問できるだけではなく

フィードバックを得るという点で

いいのではないかと思います。

 

 

私も試しに質問してみましたが

翌々日には回答が帰ってきて

回答も的確でした。

 

 

 

また、

メールサポートの説明をみると

”90日間限定でメールサポートを受けられる”とあり

特に回数制限は無いようなので

勉強を進めてどんどん質問をすれば

モチベーションを維持できるのではないかと思います。

 
 

それに、

安い教材ではないので

たくさん質問して

支払ったもとを取り返そうという

モチベーションも働くかもしれません。

 

 

どんなモチベーションにせよ

勉強を続けるということが大事です。

 

この教材にはその仕組みがついています。

 

だから

・韓国語を独学しようとしている人で

・近くに知り合いの韓国人がいる訳でもなく、

・ネットを通じて韓国人とコミュニケーションをとるには

まだ自信がないという人

 

に該当する人には

役に立つ教材だろうと思った訳です。



 パク・ナヨンの韓国語速習プログラム 


 

 

そして、独学しようとしている方に

オススメしたい点がもう一つあります。

 

それはネット上にある

無料韓国語講座のリンク集がついていることです。

 

私は、この教材の最大のセールスポイントは

実はこの無料サイト紹介だと思っているのですが

紹介されている10のサイトのうち

一つが特に使えます。

 

今日時点でこの教材は

15840円なのですが、

この無料サイト一つを知るだけで

このうち6000円分くらいは

取り返せてしまうのではないか?という内容です。

 

このサイトは

約60本の会話レッスンがあり

それぞれ1~2分程度の動画がついています。

 

正直なんでこれほどの内容が

無料で公開されているのか

よくわかりません。

 

NHKだって、テキスト・CDに金をとるのに、です。

 

何度も見返すこともできますし、

この動画で紹介されている
会話を覚えてしまえば

相当に実力が上がるはずです。


 

無料サイトですので

当然googleで検索できれば、

見つかるかもしれません。

 

ただ、私が試した限りでは

サイト名をその通り入れない限り

ヒットしませんので

この教材を購入してこそ
初めて見られる動画と言うことができます。


 

 

このパク・ナヨンの韓国語速習プログラムは

15840円支払わなくてはなりませんが、

この金額は

 

・韓国語動画サイト 6000円

・メールサポート  3000円/月 ×3ヶ月

・本編(テキスト/音声)840円

 

のサービスを得るために支払う金額なのではないか?

というのが私が実際内容をみて得た結論です。

 

 

もちろん高いか、安いかは

このブログを読んで頂いているあなたの判断です。

 

 

また、繰り返しですが

この教材は

 

・韓国語を独学しようとしている人で

・近くに知り合いの韓国人がいる訳でもなく、

・ネットを通じて韓国人とコミュニケーションをとるには

まだ自信がないという人

 

に向いていますので

韓国人と知り合うことができる(たとえ下手でも)

という環境にいて、

実際コミュニケーションをとるための行動ができる方は

教材をやるのではなく

どんどん行動して下さい。

 

それが一番上達する近道です。

 

 

自分にはこの教材が合っているのではないか?

ということで購入される方は

下のリンクから広告サイトより購入ができます。

 

 

パク・ナヨンの韓国語速習プログラム





そして、もし上のリンクから購入頂けるのであれば
私、くまのりより
韓国語勉強の応援として
特典を2つ付けさせて頂きます。


特典は次のとおり。

 

 

特典1

韓国語入門から韓国語中級までインターネットで勉強できる

韓国語講座を紹介します。

 

この教材の最大の売りは
韓国語勉強の動画サイトだと考えていますが
それだけでは物足りない!と思われる方のために
もう一つ別のインターネット韓国語勉強サイトを紹介します。

 

これは韓国語教育のプロたちが作った
正真正銘の韓国語講座です。

 

韓国の日常に沿ったプログラムで
韓国語教室に通えない方でも
ネットを通じて自宅にいながら
韓国語教室での勉強内容を体験できる内容です。

 

90日間のメールサポートが終わった後でも
勉強を続けるモチベーションになるかと思います。

 

これも無料サイトですが、
日本のサイトではないので
検索してもなかなか見つからないと思います。


この韓国語講座サイトも
本当にオススメです。

それを紹介します。
 

特典2

韓国語能力試験1-2級に出題される単語表プレゼント

 

教材の内容にも十分な量の単語が紹介されていますが
表現を豊かにするためには
単語を自力で増やしていくしかありません。

 

より効率的に覚えていくために
必要最小限の単語を
私がエクセルシートにまとめましたので
是非活用してください。

 

これを覚えると自動的に
韓国語能力試験の勉強にもなりますので無駄もありません。

ただ、見た目味気ないので、ごめんなさい・・・。


パク・ナヨンの韓国語速習プログラム 

 


特典を入手するには
上のリンクから購入画面に入ると
「以下の特典は、紹介者からの特典です」
という表示が表れます。

 

教材購入後ダウンロードしてください。

 

もし以下のような画面が表示されない場合
教材を購入されても
特典は入手できませんので
十分に気を付けてください。

 
韓国語勉強0129



最後に、
教材は買っただけでは
韓国語は上達しませんので、
これだけは誤解なきよう!


勉強を続けていくためのきっかけとして
教材を買うという行為ことを
利用してもらえればと思います。


パク・ナヨンの韓国語速習プログラム 




勉強を続けることが本当に大事です。

ありがとうございました!

 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

 

パク・ナヨンの韓国語速習プログラム 1日5分48日でマスターできるか?

このエントリーをはてなブックマークに追加
前回の記事から
相当時間が経ってしまったのですが


韓国語勉強0127

パク・ナヨンの韓国語速習プログラム


マジレビュー開始です。

広告ページ(上のリンクから)
にはこんなことが書いてあります。


毎日5分、たった48日で字幕・吹き替えなしで
韓国ドラマを90%以上理解させた
ネイティブスピーカーの本物の教えを公開します。

これは明らかに過大広告です。

まずはスルーします。


この広告をみて
すぐ買っちゃうひとは
たぶんどんな教材を買っても
韓国語をマスターできません。

一日5分で48日で、ということは
5×48=240分! =4時間・・・

48日間毎日勉強を行うことは大事ですが
さすがに4時間勉強しただけで理解できてしまうほど
韓国語は簡単ではないでしょう。


しかし、この教材は
以前過去記事で紹介した
53日で韓国語をマスターしてしまうという教材とは
大きな違いがあります。


参考(過去記事)↓
53日で超らく韓国語マスター術?? 実際買って本気レビューついに公開!



53日マスターの方は
いくら教材の内容をすべてマスターしたとしても
残念ながら
韓国語をマスターすることはできない内容でした。

あくまで韓国語の勉強方法を提案する教材であって
韓国語の教材ではなかったからです。


一方、パク・ナヨンの方は
まさに韓国語の教材であることは確かです



内容をすべてマスターできたとすると
韓国語もマスターすることができる
と思われる内容です。


問題はマスターするのにかかる労力ですよね。


教材を使って韓国語を勉強するのは
基本的に独学をやろうとしている人です。

独学は文字通り一人で勉強することですので
勉強を継続させることが重要になります。

長くなりましたので、
これについてはどうなのかは
また次回お話しします。


ありがとうございました。


応援クリックお願いします!

 にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
 

지진에 관한 천황 폐하 말씀 번역

このエントリーをはてなブックマークに追加
畏れながら、
3/16発表された
地震に関する陛下のお言葉を翻訳しました。

おかしい部分もあるかもしれませんが
ご容赦ください。

何かのお役に立てれば幸いです。

 


東北地方太平洋沖地震に関する天皇陛下のおことば(平成23年3月16日)

이번 동북 지방 대평양 앞바다 지진은 매그니튜드 9.0이라는 전예가 없는 규모의 대지진이었으며 피재지의 비참한 상황을 보면 마음이 많이 아픕니다. 지진이나 해일에 의한 사망자수가 날이 지날 수록 누리고 희생자가 몇명이 될건지 모르겠습니다. 한명이라도 많은 사람의 무사가 확인됨을 기원합니다. 또 현재 원자력 발전소 상황이 예측하지 못하는 것이 깊이 걱정되어 관계자 노력으로 사태가 더욱 악화되지 않기를 간절히 기원합니다.

현재 국가 전적으로 구원 활동이 진행되고 있습니다만 가혹한 추위 속에서 많은 사람들이 식료, 음료수, 연료등이 부족으로 매우 고통스러운 피난 생활을 피하지 못하고 있습니다. 그들에 대하여 신속한 구제를 위해서 전력을 기울일 것으로 인해 피재자 상황이 조금이라도 호전되어 사람들의 복흥에 대한 희망이 이어질 것을 마음 깊속에서 기원할 수 밖에 없습니다. 그리고 무엇보다 이 대재해를 살아나가고 피재자인 자기를 격려하면서 향후 일일을 살려고 하는 사람들의 용감함에 깊이 가슴이 울리게 됩니다.

자위대, 경찰, 소방, 해상 보안청을 비롯한 국가나 지방 자치체 사람들, 국내 여러 구원 조식에 속하는 사람들이 여진 이어지는 위험한 상황 안에서 낮밤 구원 활동을 진행하는 노력에 감사하여 그 고생을 깊이 위로하고 샆습니다.

이번에 세계 각국 원수에게 잇따라 위문 전보를 받아, 거기에 각국 국민 마음이 피재자들과 같이 있다는 말이 포함되어 있습니다. 이를 피재지 사람들에 전달하겠습니다.

해외에 있어서는 이 깊은 슬픔 속에서 일본사람들이 허둥거리지 않고 서로 도와주고 질서 있는 대응을 하는 것에 언급한 논평도 많다고 들었습니다. 앞으로도 모두가 같이 있고 서로 도와주고 이 불행한 시기를 넘어가주기를 진심으로 기원합니다.

향후 피재자의 고생 날들을 우리 모두가 어떤 형태라도 조금이라도 많이 서로 나누어가는 것이 중요하다고 생각됩니다. 피재된 사람들이 결코 희망을 잃지 않고 건강하게 내일부터의 날들을 살아가주게또 국민 한사람 한사람이 피재된 각지역에 앞으로도 오래 관심을 기울이어주고 피재자와 같이 각각 지역 복흥 길을 계속 지켜봐주기를 깊이 원합니다.

この度の東北地方太平洋沖地震は,マグニチュード9.0という例を見ない規模の巨大地震であり,被災地の悲惨な状況に深く心を痛めています。地震や津波による死者の数は日を追って増加し,犠牲者が何人になるのかも分かりません。一人でも多くの人の無事が確認されることを願っています。また,現在,原子力発電所の状況が予断を許さぬものであることを深く案じ,関係者の尽力により事態の更なる悪化が回避されることを切に願っています。

現在,国を挙げての救援活動が進められていますが,厳しい寒さの中で,多くの人々が,食糧,飲料水,燃料などの不足により,極めて苦しい避難生活を余儀なくされています。その速やかな救済のために全力を挙げることにより,被災者の状況が少しでも好転し,人々の復興への希望につながっていくことを心から願わずにはいられません。そして,何にも増して,この大災害を生き抜き,被災者としての自らを励ましつつ,これからの日々を生きようとしている人々の雄々しさに深く胸を打たれています。

自衛隊,警察,消防,海上保安庁を始めとする国や地方自治体の人々,諸外国から救援のために来日した人々,国内の様々な救援組織に属する人々が,余震の続く危険な状況の中で,日夜救援活動を進めている努力に感謝し,その労を深くねぎらいたく思います。

今回,世界各国の元首から相次いでお見舞いの電報が届き,その多くに各国国民の気持ちが被災者と共にあるとの言葉が添えられていました。これを被災地の人々にお伝えします。

海外においては,この深い悲しみの中で,日本人が,取り乱すことなく助け合い,秩序ある対応を示していることに触れた論調も多いと聞いています。これからも皆が相携え,いたわり合って,この不幸な時期を乗り越えることを衷心より願っています。

被災者のこれからの苦難の日々を,私たち皆が,様々な形で少しでも多く分かち合っていくことが大切であろうと思います。被災した人々が決して希望を捨てることなく,身体からだを大切に明日からの日々を生き抜いてくれるよう,また,国民一人びとりが,被災した各地域の上にこれからも長く心を寄せ,被災者と共にそれぞれの地域の復興の道のりを見守り続けていくことを心より願っています。

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

私が作った韓国語教材です
barner2
無料メールマガジン購読者募集!
無料メール講座【韓国語上達の秘訣】購読者募集中!
韓国語を効率的に上達させるための勉強法をお伝えする20日間の無料メール講座です。

・これから韓国語をはじめようと思っている方!
・韓国語を勉強してもなかなか上達しない方!

あなたの韓国語が上達しない原因を解き明かし、韓国語で会話できるようになるために何をすればいいのかをお伝えします

無料でご購読できますので、ぜひお申込ください

↓↓
詳細・お申込は
こちらから
最新記事はこちらから
韓国語レバレッジ勉強法ブログのURLが変わります。
最新更新記事はこちらからご覧ください。
今後とも韓国語レバレッジ勉強法ブログを宜しくお願いいたします。
プロフィール

kumanori

元サムスンの技術通訳で、現在韓国語学習アドバイザーとして活動中です。韓国語勉強の始め方・続け方、勉強のヒントを紹介していきますので、どうすれば韓国語がうまくなるのか・・とお悩みの方はぜひご覧ください。
1975年生まれ。韓国人嫁と幼稚園生の娘一人の三人家族です。

メッセージはこちらから
Twitter プロフィール
30秒韓国語ブログの更新情報などをつぶやいています。ぜひフォローしてくださいね!
最新コメント
タグクラウド
  • ライブドアブログ